![]() Sadly in 1919, war and revolution forced her to leave Russia forever and travel in exile, eventually settling in Paris, where she became a leading figure in the émigré literary scene. Rasputin even once tried, and failed, to seduce her. ![]() Her most famous is The Corner of the Veil, about a priest who discovers irrefutable proof of the existence of God, and the secular and spiritual powers which rush to suppress the news.Ī 20th century Russian literary sensation, Teffi was beloved by many in high society – from Lenin to the Tsar. She was awarded the “Grand Prix de littérature” of the Académie Française in 2015. Initially a journalist, Cossé then turned her sights to fiction, publishing eight novels so far. Her writing focuses on the exhaustion of Japanese youth in contemporary Japan. Kōno is one of a generation of remarkable women writers who made an appearance in Japan in the 1960s and 1970s and is especially well known to readers in English through the collection of short stories Toddler-Hunting and Other Stories, which draws together her best writing from the 1960s.īest known for her international bestseller Kitchen, Yoshimoto began writing alongside her job as a waitress on a golf course in 1987, drawing influence from Stephen King and Truman Capote, among others. Taeko’s influence on modern Japanese literature is thought to be immeasurable, such was her originality. Allende’s novels, including her first international bestseller The House of the Spirits, have been translated into more than 30 languages and have sold more than 56 million copies. One of the most famous modern magical realist authors, Isabel Allende has won numerous awards in her native Chile and has been named the third most influential Latino leader in the world. Most widely known for her Neapolitan novels, which are literary blockbusters, translated into an unfathomable number of languages and now about to be turned into a 32-part TV series. This list would hardly have been complete without an appearance from one of the most elusive authors in recent memory, Elena Ferrante. ![]() One reviewer said ‘reading Jenny Erpenbeck is like falling under hypnosis’ – she’s the weaver bird of German fiction, deftly weaving layers of motifs and themes together to make a fully rounded, unputdownable story. Winner of the Independent Foreign Fiction Prize with her sixth novel The End of Days, Erpenbeck is one not to miss. Here is a selection of these amazing authors to kick you off on your reading journey across the globe this month. To celebrate, we asked our Twitter followers to name just a few of their favourite women writers in translation. Women in Translation Month highlights the brilliant women writers who do get translated, and aims to bring them more readers and raise awareness of the translators and publishers behind them. Did you know it’s Women in Translation Month? Less than a third of all literary translations published in the UK are written by women, and the ones that are translated win far fewer prizes than male writers. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |